top of page

恵みの日々

365 Days of Blessing

他者のための祈り Praying for Others


他者のための祈り Praying of Others

いたずら坊やの母親が言いました。「お母さんは坊やが、良い子になるように祈っているのよ。」

すると坊やは言いました。「僕は、お母さんが、もっと我慢できるように祈っています。」

The mother of a mischievous boy told him, “I am praying that you would become a good boy.” To this, the boy responded, “And I am praying that you would be more patient!”

高校一年生の時、ニュージーランド人の宣教師が私のために涙を流して祈ってくださったので、私は現在、教会奉仕の恵みを受けています。

人が、天地創造主なる神様を信じ、クリスチャンに成るのは、誰かが祈っていいてくれたからです。

主の祈りに「御国が来ますように、御心が天で行われているように、地でも行われますように。」マタイ 6:10

と記されていますが、これは天国では神様の御心が行われて、完全な平和がありますが、地上にも天国のような平和が来ますようにと祈ることです。

この祈りは、世界に平和が来て、家族、友人、他者が幸せでありますようにとの願いの祈りを表します。

私たち人間は、罪深く、自己中心的であるので、他者の必要のために祈ることはあまりしません。

しかし、もし、もっと多くの人が他者のために祈ることができたら、世界中の争いは少なくなり、世界はもっと平和になることでしょう。

世界が、秩序を保ち、平和に過ごせるために、特に国の指導者のために祈るべきです。

「そこで、まず初めに、このことを勧めます。すべての人のために、また王とすべての高い地位にある人たちのために願い、祈り、とりなし、感謝がささげられるようにしなさい。それは、私たちが敬虔に、また、威厳をもって、平安で静かな一生を過ごすためです。」テモテI 2:1,2

When I was in my first year of High School, a missionary from New Zealand wept as he prayed for me and because of those prayers I am in the position of being pastor of a church now. Most of us believe God and are Christians today because someone prayed for us.

The Lord`s prayer continues in Matthew 6:10 with the words, “Your kingdom come, Your will be done on earth as it is in heaven.” In heaven, where God`s will is followed, there is perfect peace and we pray that the same could be said of earth. This prayer is asking that peace would come on the earth and that our families, friends and others would all be blessed. Because we humans are basically self-centred we do not pray for the needs of others very often. However, if more people prayed for others, conflict would decrease and the world would become a more peaceful place. In order for countries to be at peace and order maintained it is important that we especially pray for the leaders of countries. “I urge you, then, first of all, that requests, prayers, intercession and thanksgiving be made for everyone – for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.” I Timothy 2:1,2.

ヒットラーと言う独裁者が現れたために、ヨーロッパで戦争が起こり、日本でも、政治家たちより軍部の力が強くなり、太平洋戦争へ突入しました。

戦争になれば、何千、何万と言う人々の命が虫けらのように殺されていきます。

戦争は、どんなことがあっても避けるべきです。

戦争は破壊、様々な悲劇をもたらします。

大都市が焼け野原になり、多くの死者が出ます。第二次世界大戦では5500万人が死んだと言われています。

The tyrannical leader, Hitler, appeared and war began in Europe, while in Japan, the military became stronger than the politicians and the Pacific region was plunged into war. When war erupts, thousands, tens of thousands of people are killed like vermin. No matter what happens, war should be avoided. War brings destruction and tragedy. Cities are decimated and become like scorched earth and many people die. It is estimated that over the course of World War II, 55,000,000 people died.

また、家族や友人のため、その他不幸な境遇にある人々のために祈ることができれば幸いです。

他者のための祈りは、病気、事故、災害から、守られるように祈ったり、経済的必要の満たし、魂の救い、霊的成長などのために祈ったりします。

スザンナウェスレイは16人の子供のためにどんなに忙しくても、1時間子供たちの祈りのために捧げたと言われています。

その結果、その子供たちの中から、イギリス国家を産業革命による都市の道徳的な退廃から救ったジョンウェスレイと、その弟のチャールズウェスレイが活躍するようになりました。

祈りは力があります。個人、家族、地域社会、国家、世界を正しく変えます。

祈りによって、全能の神様が動いてくださるからです。 

誰でも、どんな人でも祈ることはできます。

あきらめないで、家族の救い、友人の救い、教会の成長、世界平和のために祈り続けましょう。

すべての聖徒のために、忍耐の限りを尽くし、祈りなさい。エペソ6:18

It is a blessing if we pray for our families and friends and for those less fortunate than ourselves. When praying for others we may pray for protection from illness, accidents or calamities, for financial stability, for salvation and for spiritual maturity. It is said that no matter how busy Susannah Wesley was she prayed for an hour every day for her sixteen children. As a result, John Wesley was instrumental in bringing about a change to the degradation of England after the industrial revolution and he was helped by his younger brother, Charles.

There is power in prayer. Prayer can change us, our families, society, our country and the world for the better. The Creator of the universe moves in response to our prayers. Anybody, no matter who you are can pray.

Don`t give up. Pray that your family and friends would meet Jesus, that the church would grow and that the world would experience peace.

“Be alert and always keep on praying for all the saints.” Ephesians 6:18.

奥平 Okudaira

「他者のための祈り」1月21日礼拝メッセージより 奥平牧師

日曜礼拝メッセージ
Sunday Service Messages
最新記事
Recent Posts
宝さがし
Treasure Hunt
カテゴリー Category
タグから検索 Tags
アーカイブ Archives
bottom of page